Перевод "вечный двигатель" на английский
Произношение вечный двигатель
вечный двигатель – 30 результатов перевода
Я провел все тесты по этой формуле холодного синтеза... и должен сказать, что она не только не закончена... но скорее... невозможна.
С тем же успехом вы можете попытаться создать вечный двигатель...
Я вложил миллионы... а вы не можете заставить это работать!
I have run every test on this cold fusion formula... and must conclude it is not merely incomplete... but rather... impossible.
You may as well try to create perpetual motion, Mr. Tretiak.
I invest millions... and you can't make it work!
Скопировать
А многие забыли, успокоились.
Вечный двигатель по-нашему.
До ума доведу, толкну ногой, и будет крутиться.
Many have forgotten, have given up.
We call it a perpetual motion machine.
I'll get it into shape, push it with my foot, and it will get going.
Скопировать
В холле полно типов, пытающихся мне что-то продать.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Как доказать, что я не женат на ней?
The hall's full of guys trying to sell me things.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
How can I prove I'm not married to that dame?
Скопировать
Чего?
Машина такая, вечный двигатель.
Он сам работает.
What?
It's a machine of perpetual motion.
It works on its own.
Скопировать
Сняли проблему.
Ты вечный двигатель изобрел, что ли?
Изобрел.
Dismissing the idea.
Have you invented the perpetual motion machine?
Yes, I have.
Скопировать
Соли много извел.
Вовик давеча объяснял, вечный двигатель делают.
Мам, говорит, дяде Коле за эту штуку при жизни памятник поставят.
He's wasted so much salt.
Vovik explained to me that they're making a perpetual motion machine.
He says they'll put a monument to uncle Kolia for this thing in his lifetime.
Скопировать
Начнет объяснять - куда там!
Вот поженитесь и будете вечный двигатель делать с утра до вечера и обратно.
Дня будет мало.
Once he starts to explain, there's no stopping him!
When you get married to him, you'll be making a perpetual motion machine from morning till night and back.
The day will be too short for you.
Скопировать
Решили остаться, позагорать.
Как сейчас ученые думают насчет вечного двигателя?
Чего?
We decided to stay and get a tan.
What do the scientists think now about the perpetual motion machine?
What?
Скопировать
Чего?
Насчет вечного двигателя.
Какого двигателя?
What?
About the perpetual motion machine.
What machine?
Скопировать
Поздравляю.
Человек вечный двигатель изобрел, и ты еще...
Такая вода холодная.
Congratulations.
The man invented the perpetual motion machine, and you...
The water's so cold.
Скопировать
Убираем.
И вечный двигатель отправляем туда же.
Дафни!
That's out.
And this perpetual motion stuff-- all this can go.
(doorbell rings) Daphne!
Скопировать
Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель?
В его защиту могу сказать, что формально это не было вечным двигателем, он постоянно отталкивался.
- Иди, повеселись.
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual motion machine?
Now in his defense, hough that was not a technically perpetual motion, he did get the pinwheel spinning pretty well.
- You go ahead. Have a good time.
Скопировать
— Вечное движение.
Это всё вечные двигатели.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
absolutely!
They're all perpetual motion machines.
Or attempts to design perpetual motion machines.
Скопировать
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Что такое вечный двигатель?
— Тот, что никогда не остановится?
Or attempts to design perpetual motion machines.
What is a perpetual motion machine?
Stephen.
Скопировать
Первому и второму законам термодинамики.
В "Симпсонах" есть эпизод, в котором Лиза создаёт вечный двигатель.
И Гомер говорит: "В этом доме мы соблюдаем законы термодинамики!"
The first and second laws of thermodynamics.
There's a Simpsons episode where Lisa builds a perpetual motion machine.
In this house we obey the laws of thermodynamics!
Скопировать
Это великолепная цитата, но смысл в том, что его не удастся создать.
Леонардо делал зарисовки попыток вечных двигателей.
— Он осознавал.
but the point is they can never work.
Leonardo actually did drawings of attempted perpetual motion machines.
He realised...
Скопировать
Он изобрёл множество вещей, я не знал, что он изобрёл и это.
Он написал в своём дневнике: "О, вы, искатели вечного двигателя, за сколькими химерами вы следовали?"
"Идите и найдите себе место в алхимии."
He invented a lot of things but I didn't know he invented that.
how many vain chimeras have you pursued?
Go and take your place with the alchemists.
Скопировать
— О, очки ему, верно! Это всё вечные двигатели.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Что такое вечный двигатель?
They're all perpetual motion machines.
Or attempts to design perpetual motion machines.
What is a perpetual motion machine?
Скопировать
Я - Хан Джи Вук.
Я - Вечный Двигатель, Ян Су.
Смотрите!
I'm Han Ji Wook.
I'm the Everlasting Battery, Jang Soo.
Look at me!
Скопировать
Может, это и есть идеальный бизнес.
Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности.
Скоро тебе даже не нужно будет выходить из дома.
Maybe it is the perfect business.
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need.
Soon you won't even have to leave your house.
Скопировать
- Древний манускрипт о смысле жизни? - нет!
- Вечный двигатель?
- Как благотворительность!
- A manuscript about the meaning of life?
- No, no. - A perpetuum mobile?
- Anything but that.
Скопировать
- Думаю, можно.
- То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно.
Если есть два противоположно заряженных полюса....
- And I say you can.
- But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor...
Скопировать
- Неужели?
Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель?
В его защиту могу сказать, что формально это не было вечным двигателем, он постоянно отталкивался.
- Oh really?
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual motion machine?
Now in his defense, hough that was not a technically perpetual motion, he did get the pinwheel spinning pretty well.
Скопировать
это буквально, открывает все тайны вселенной.
Вечный двигатель?
Кто убил Кеннеди?
It literally unlocks all the mysteries of the universe.
Perpetual motion?
Who killed kennedy?
Скопировать
Думаю, это было примерно в июне 2009-го.
Я своего рода вечный двигатель.
Физика говорит, что мы все должны замедляться.
I think it was about June 2009.
I'm like some sort of perpetual motion device.
Physics says we're all supposed to be slowing down.
Скопировать
Красти-ирландец, это твой ребенок.
Настоящий вечный двигатель здесь у тебя в штанах.
Теперь я понимаю, почему ма ушла в море, набив карманы камнями. Под Рождество.
Irish Krusty, this is your baby.
The only thing working round here is your libido.
Now I know why Ma walked into the sea with her pockets full of rocks, on Christmas.
Скопировать
Это вызывало дисбаланс, но приводило к потере энергии.
Роберт Флюкс построил мельницу, используя принцип вечного двигателя.
Однако значительная доля энергии расходовалась на трение.
This rocking motion, however, caused the energy to dissipate.
Robert Flux built a mill based on the concept of perpetual rotation.
However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy.
Скопировать
Но на сжатие кузнечных мехов требовалось энергии больше, чем вырабатывалось.
Ни один вечный двигатель долго не проработал...
В науке нет задачи более дерзкой, и более достойной, при этом и более мистической, чем разгадка тайны вечного двигателя.
But the force required to compress the bellows was greater than the energy produced by the windmill.
So it didn't work.
No scientific challenge remains greater, most prestigious, more mythical, than that of finding the key to perpetual motion.
Скопировать
Ни один вечный двигатель долго не проработал...
науке нет задачи более дерзкой, и более достойной, при этом и более мистической, чем разгадка тайны вечного
Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал.
So it didn't work.
No scientific challenge remains greater, most prestigious, more mythical, than that of finding the key to perpetual motion.
Yet some affirm that this quest is doomed to failure.
Скопировать
В соответствии с принципами термодинамики любой механизм, в конце концов, должен остановиться...
Учитывая современный уровень развития науки и техники, разве кто-то ещё надеется изобрести вечный двигатель
Сила воображения иногда способна раздвигать границы науки.
The very basis of thermodynamics assumes that all mechanism will eventually come to stop.
Given the current state of Science and Technology, isn't the quest for perpetual motion better suited for idealists and poets than real scientists?
What if imagination start it and science end it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вечный двигатель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вечный двигатель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
